Вот и первые лулзы с трудностей перевода подъехали.
Сказал Джо, что боюсь летающих насекомых - "I'm afraid of flying insects", а он услышал это как "I'm afraid of fly in sex" - я боюсь летать в сексе. Очень удивился, но уточнил, что я имею в виду, и в конечном счете мы докопались до истины. На всякий случай сказал, что ничего в сексе не боюсь, пусть знает.